miliamperios.com

Bootstrap Framework 3.3.6

Más de una docena de componentes reutilizables construidos para proporcionar iconografía, menús desplegables, grupos de entrada, navegación, alertas, y mucho más ...

Historia, construcción y configuración de alas volantes, con y sin motor. Fundado el 23 de septiembre del 2005.

Moderador: Moderadores

Por Silicon
#310418
Estoy traduciendo el programa Nurfluegel al castellano, pues en aleman no me aclaro. Uso la version 2.25 del 11.06.2005. Supongo que es la ultima.

Por el momento estoy traduciendo los menus y tengo dudas con la traduccion.
Código: Seleccionar todo
Datei = Datos
Neuer Flüger = Nuevo ala
Flüger laden = Cargar Ala   
Flüger speichern = Guardar ala
Flüger speichern unter = Guardar ala como...
Profil-Koodinaten des aktuellen Flügels speichern unter = ??
Druken = Imprimir
Berechnete Werte drucken = Imprimir calculos
Programm beenden = Salir

Bearbeiten = Trabajar en ¿?¿?¿?
Flügelliste = ??
Zirkulations-Vorgabe definieren = Definir circulacion por defecto

Zubehör = Utiles
Einzelne Profile-Polare(n) berechnen = ??

Einstellungen = Actitudes
Verzeichnisse = Listar
Klappen-Gruppenfarbe zuordnen = Colorear grupo de flags asignados ¿?¿?¿?
Markierungsbalken als Kreuz = Marcar barra como cruzada ¿?¿?¿?

Hilfe = Ayuda
Online hilfe = Ayuda online
Information = Acerca de..
Podeis indicarme si la traduccion es correta? En los casos en que no hay traduccion (pues el google no atina), ¿Podeis traducirmelo?

Prometo pasaros el programa
Avatar de Usuario
Por Eduardo Nuñez
#310462
te paso la traduccion a ingles:

¿hay permiso del autor?

Englische Übersetzung zum Hilfetext von Nurflügel V2.17

Von
Jonny P. Johnston
jonnypjohnston@hotmail.com

Datei = File
Neuer Flügel = New Wing...
Flügel laden = Open Wing...
Flügel speichern = Save Wing...
Flügel speichern unter = Save Wing As...
Berechnete Werte speichern unter = Save Results...
Drucken -> Berechnete Werte drucken = Print...
Programmende = Exit

Bearbeiten = Edit
Flügelliste = Wing Database (DO NOT EDIT MANUALLY!)
Zirkulations-vorgabe definieren = Define comparison curve for lifting distribution

Zubehör = Accessory
Einzelne Profile-Polare berechnen = Calculate single profile polars

Einstellungen = Program Options
Verzeichnisse = Define directory for wing- and profil- files
Klappen Gruppenfarbe zuordnen = Define colors for flap groups
Markierungsbalken als Kreuz = Mark joist as a cross

Hilfe = Help
Online Hilfe = Online help (press F1)
Hilfethemen = Help topics
Information = About

Graphics Window
Plan view of the wing is viewed here. With the mouse cursor, you can move a marking joist over the wing. If the curves are turned on, you can read the results from the place of the marking joist in the text window below the graphic.

Graphics Options
The switch with the delta wing (Flügel darstellen) = option to turn on and turning off the wing
The switch 'XC' (Geometrischen Neutralpunkt darstellen) = Displays geometric neutral point
The switch 'XN'(Aerodynamischen Neutralpunkt darstellen) = Displays aerodynamic neutral point
The switch 'xd' (Örtliche Druckpunkte einzeichnen) = Displays local pressure points
The switch 'RE' (Re-Zahl-Verteilung darstellen) = Displays local Reynolds numbers
The switch with the gamma sign and the curve (Zirkulations-Verteilung Gamma darstellen) = Displays circulation gamma, gamma = ca*t/2/b (ca = the lift coefficient) (t = depth of the rib) (b=span width)
The switch with the gamma sign and the v (Zirkulationsvorgabe darstellen) = Displays comparison curve
The switch with the gamma sign and the D (Zirkulationsvorgabe definieren) = Defines the comparison curve (sin^1 = elliptical curve, sin^3 = Horten bell shaped)
The switch 'ca' (ca-Verteilung darstellen) = Displays lift coefficient
The switch 'cm' (Nickmomentverteilung Mü darstellen) = Displays local pitch moment
The switch 'ai' (Verteilung der induzierten Anstellwinkel in Grad) = Displays distribution of the induced angle of attack in degree
The switch 'cwi' (Verteilung der induzierten Widerständedarstellen) = Displays distribution of the induced resistances
The switch 'cwp' (Verteilung der Profilwiderstände darstellen) = Displays distribution of the profile resistances
The switch 'cwg'(Verteilung des Gesamtwiderstandes darstellen) = Displays distribution of the complete resistance
The two switches cwp and cwg are activated only, if one has carried out a calculation of the profile resistance. This happens by pushing the button 'Profilwiderstand berechnen'.
The switch with the red stroke pattern (Wirbel Berechnungsstützstellen einblenden) = Displays points of the vortex
If the program has calculated an asymmetrical lifting curve, one can see the direction of rotation of the wing.
The switch 'XE' (Elliptischen Neutralpunkt darstellen) = Displays elliptical neutral point
The switch 'XD' (Druckpunkt einzeichnen) = Displays center of lift, this is the center of gravity and you can see some switches with graphs below the switches are gamma ca cm etc)
You can these use display graphs with results into the graphic. With the small arrow below the graphic, you can move the graphs.
The button 'Profilwiderstand berechnen' = the profile resistance of the wing is calculated with help of the Eppler-Profile program here
The button 'Ansichten' = a profile section of the wing is represented here
The button 'Berechnete Werte' = opening the window for the calculated results

The field 'Oberflächenbeschaffenheit'
Here you can adjust the surface roughness, surface roughness is needed to calculate the profile resistances.
1) Sauberer Flügel = clean wing
2) Verschmutzter Flügel (Fliegen/Staub) = dirty wing (flies/dust)
3) Leichte Vereisung = easy icing-up
4) Starke Vereisung = strong icing-up

The field 'Wirbelzahl'
Vortex number, you can hereby adjust the precision of the calculation.

The field 'Balkenpos_Y'
You can type the position of the marking joist in here. Attention - all inputs must be confirmed with the enter key, input is only then saved. With the two arrow buttons, you can move the marking joists from rib to rib. With then buttons + and - you can move then marking joists at 1 mm increments.
The field 'X-Koordinate'.
You can enter the position of the leading edge here.

The field 'Eingaben'
1) Sym = symmetric inputs, the inputs are reflected on the other wing side
2) Asym = asymmetrical inputs, the input is effective only on the wing side at which the marking joist is

The field 'Pfeilwinkel in Grad'
You can enter the arrow angle of then wing segment right and left of the joist position. Links= left, Rechts=right. The input is in degree. There is a pop menu below the text fields. One can hereby define which line is meant. 0% is the leading edge line 25% then t/4 line 100% the trailing edge.

The field 'Tiefe in m'
The wing depth is entered here in meter. There is a pop menu also. Takes second place here; to 0% the tread is starting out of the nose strip then changed to behind. The position of the nose strip remains unchanged at 0%. The ending strip is adapted. The ending strip remains unchanged at 100%.

The field 'Verw.-Winkel in Grad'
One can get over the wing here. The input is in degree. One also can select the rib profile here.

The field 'Masse ges'
The total weight of the only wing typed in here. The input is in kilogram.

The field 'Flughöhe'
Enter the altitude in meters here.

The field 'Klappe' = Flap
Move the marking joist on a position between the ribs. The field gets active now.

With the button 'setzen' a flap built
With the button 'löschen' one can delete the flaps. Into the text field 'Tiefe (L)' you can enter the depth of the flap in percentage of the wing chord. This then is for the left flap side. The text field 'Tiefe (R)' is for the right flap side.

The part with 'Gruppe'
One can assign a flap to a flap group here. Flaps with the same group number have the same deflection angle. If the deflection angle of a flap of this group is changed, then all flaps also are changed with the same group number. With the button 'W' one can select a group. The number of a flap is in the text field 'Nr.'; this is allocated by the program and cannot be changed. The deflection angle of the flap can be typed in into the text field 'Ausschlagwinkel'. With the two arrow buttons '<' '>' one can jump fast from flap to flap.

The field 'Knickstelle'
With the button 'setzen', you can install a new rib in the wing. With the button 'löschen', you delete a rib. There is a Popup menu below the deleting button again. The contents have the following meaning.
1) 'Linke Kl. übern.' = the flap remains unchanged on the left of the rib
2) 'Rechte Kl. übern.' = the flap remains unchanged on the right of the rib
3) 'Beide Kl. löschen ' = both flaps are deleted

The field 'Spannweite inm'.
One can enter the span in meters here. The contents of the popup menu have the following meaning.
1) 'Ansetzen / Abschneiden' = arrow angle and the depths of the wing are not changed. A piece is added or cut
2) 'Nasenwinkel erhalten' = arrow angle of the nose strip remains unchanged, the rest changed
3) 't/4 Winkel erhalten' = arrow angle of the 25% Line remains unchanged, the rest changed
4) 'Endwinkel erhalten' = arrow angle of the ending strip remains unchanged, the rest changed
5) 'Nasenkoordinaten erhalten' = nose coordinates remain unchanged, the remains changed
6) 'Varia' = wing is reduced or enlarged in the scale

The field 'Auslegungseinstellungen'
Here has one the possibility now to adjust and to fix a definite state.
1) 'Flügelanstellwinkel in Grad' = Wing angle of attack
2) 'CA' = Wing lift coefficient
3) 'Stabilitätsmaß in % von lu' = stability measured in percentage of mean aerodynamic chord
4) 'Schwerpunktrücklage in m'= point of the center of gravity, measured by the wing leading edge
5) 'Geschwindigkeit in m/s '= speed in meters/second

Edit program directories
Click in the main window on the button 'Einstellungen' and then on 'Verzeichnisse'. Popup window appears. In the upper text field 'Verzeichnis für die Flügeldaten', you write down the directory for the wing files. Into the lower one 'Verzeichnis für die Profildaten' you write down the directory for the profilfiles. With the button 'Durchsuchen', you can search for the lists.

Flap group color options
Click in the main window on the button 'Einstellungen' and then on 'Klappen-Gruppenfarbe zuordnen'. Popup window appears. Double click on a cell and select a color.

Calculating single profiles
Click in the main window on the button 'Zubehör' and then on 'Einzelne-Profile-Polare berechnen'. . Popup window appears. With Datei 'and' Fenster schließen, you can close this window. One can see a directory tree below on the left. One can select a profile in the middle below. The profile is then drawn and the coefficients are calculated. The coefficients are calculated with the thin airfoil theory. With this theory, you calculate without friction resistance. We come to the register maps now. We already have the first one 'Profileauswahl'. The second map is for the attitudes 'Einstellungen'.

The field 'Anstellwinkel der Orginal-Profil-sehne (Flosse)'
Anstellwinkel = angle of attack
Profilsehne = profil chord
The text field 'erster Anstellwinkel in Grad' = first angle of attack
The text field 'Letzter Anstellwinkel in Grad' = last agle of attack
The text field 'Schrittweite Grad' = increment

Example:
Input
Erster Anstellwinkel = -10
Letzter Anstellwinkel = 10
Schrittweite = 1
The Eppler program shall calculate the angles of -10 to 10 degrees with an increment of 1 degree.

The field Re_Zahlen = Reynolds numbers options
You can type a maximum of five Reynolds numbers here.

The field 'Oberflächenbeschaffenheit' = Surface Roughness
1) Sauberer Flügel = clean wing
2) Verschmutzter Flügel (Fliegen/Staub) = Dirty wing (flies/dust)
3) Leichte Vereisung = Easy icing-up
4) Starke Vereisung = Strong icing-up

The field 'Klappe' = Flap
Flap length is in percentage of the chord. Angle of deflection of the flap is in degrees. The following maps provide the results of the profile calculation.
'Geschwindigkeitsverteilung' = Speed distribution
'CD-CA' = polar resistance and lift coefficient
'Alfa-CA' = polar angle and lift coefficient
'Alfa-CM' = polar angle and moment coefficient
'UT/LT CA' = cover points of laminar to the turbulent flow
'Eppler-Listing' = Eppler program output file

The window 'Berechnete Werte' = Displays Calculated results
Calculation results can be saved to a file here. Activate the output options by checking the boxes on the left.
The right side: 'Beiwerte des Flügels' = Displays coefficients of the wing
'Y-Koordinaten der Wirbelstellen' = Displays Y coordinates of the whirl places (v)
'Zirkulation Gamma (v)' = Displays circulation of Gamma at the whirl places (v)
'Auftriebsbeiwerte ca (v)' = Displays lift coefficient ca at the whirl places (v)
'Induzierte Widerstände cwi (v)' = Displays induced resistances at (v)
'Momentbeiwerte mue (v)' = Displays moment coefficient mue and whirl place (v)
'Induzierte Anstellwinkel ai (v)' = Displays induced angle of attack at (v)
'Örtliche Druckpunkte xd (v)' = Displays local pressure points at (v)
'Re-Zahlen (v)' = Displays Reynolds numbers at (v)
'Geschätzte Reibungswiderstände' = Displays estimated friction resistances
'Geschätzte Gesamtwiderstände' = Displays estimated all of the resistances
'Geschätzte Flügelpolare' = Displays estimated wing polar
'Profilwiderstände' = Displays profile resistances after a calculation with the Eppler program
'Gesamtwiderstände' = Displays all resistances after a calculation with the Eppler program
'Berechnete Flügelpolare' = Displays wing polar after a calculation with the Eppler program

Grüsse

Frank Ranis
Por Silicon
#310843
He pedido permiso al autor para realizar la modificacion. Todavia no he recibido respuesta, aunque dudo que se oponga

En cuanto a las traducciones que me proporcionas, me estan siendo de mucha ayuda. El problema es que pertenecen a una version anterior, con lo que hay algunos cambios.

Por el momento he traducido el menu a falta de un par de opciones que no entiendo. Me gustaria que lo revisases y me comentes si he atinado en la traduccion. Descarga el programa y descomprime en el directorio del Nurfluegel (no sobreescribe lo que ya tienes)
http://www.telefonica.net/web2/acuariog ... el_es1.zip

Me faltan las siguientes opciones por traducir:
Aktuellen Flügel aus Grafikausgabefenster drucken
Aktuelle Flügel-Polare drucken
Profile-Strak des aktuellen Flügels
Markierungsbalken als Kreuz = Mark joist as a cross

¿Podriais darme una traduccion?
Avatar de Usuario
Por CK WINGS
#310884
Silicon, Muy buena tu iniciativa.
Markierungsbalken als Kreuz = Mark joist as a cross .Yo esto lo interpreto como marcador en cruz, si lo utilizas en el programa veras que el cursor en vez de ser vertical se conbierte en un marcador en cruz, dandote cordenadas horizontales y verticales.
Por Silicon
#311045
Bueno, ya he traducido los menus y la pantalla principal con su ayuda contextual (la que sale al dejar el raton sobre una opcion). Tambien estan tradicidos algunos botones de dialogo (Si/No/Cancelar...)

Falta por traducir en los menus:
- Aktuellen Flügel aus Grafikausgabefenster drucken
- Aktuelle Flügel-Polare drucken
- Profile-Strak des aktuellen Flügels

Falta por traducir en la ayuda contextual:
- Zirkulations-Verteilung Gamma darstellen
- 3D-Ansicht des Flügels
- Auslegungseinstellungen
- Profilwiderstand
- Berechnung der Profilwiderstände an den Wirbelstellen
- mit Blasenber.

Si alguien me proporciona la traduccion no tardare en ponerla.


Tambien falta:
- X-Koordinate
No consigo averiguar para que sirve esta opcion. ¿Podria alguien explicarmelo?

La utima traducion podeis cogerla en http://www.telefonica.net/web2/acuariog ... el_es2.zip
Avatar de Usuario
Por Eduardo Nuñez
#311146
- X-Koordinate: eso es lo retrasado que está el vorde de ataque de la costilla de esa cuerda, con respecto al de la raiz.

en un ala rectangular , será siempre 0mm , en una zagi será 0mm para la costilla raiz y sobre 300 mm en las de los marginales (lo que van retrasados)


- Zirkulations-Verteilung Gamma darstellen (Visualizaciones de la circulación gamma)
- 3D-Ansicht des Flügels (vista 3D del ala)
- Auslegungseinstellungen (Actitudes de la interpretación) Es una traduccion rara.
- Profilwiderstand (calculos de los perfiles)
- Berechnung der Profilwiderstände an den Wirbelstellen (hacer los calculos del los perfiles y resistencias) mas o menos
- mit Blasenber. (Blanseber. crdo que es una abreviatura y mit significa con) no te puedo decir mas,


- Aktuellen Flügel aus Grafikausgabefenster drucken (impresion del ala segun es vista en la pantalla)
- Aktuelle Flügel-Polare drucken (imprimir polares del ala)
- Profile-Strak des aktuellen Flügels (transiciones de los perfiles del ala)
Avatar de Usuario
Por Eduardo Nuñez
#311153
-barra auxiliar: distancia de esa cuarda al centro del ala, lógicamente en los marginales es la semienvergadura.

-vortices: Resolución, puntos de cálculo.

-Punto neutral: Punto neutro (de la elipse)

-Presion local: centro de presiones

-sustentacion (curva), es la distribucion del coeficiente de sustentacion

-momento de cabeceo: coeficiente de momentos

-estabilidad en % de la cuerda: porcentaje de estabilidad



De todas formas echa un vistazo a la traduccion a ingles

Gracias por tu trabajo.
Por Silicon
#311371
Eduardo Nuñez escribió: - X-Koordinate:
- 3D-Ansicht des Flügels
- Profilwiderstand
- Berechnung der Profilwiderstände an den Wirbelstellen
- Aktuellen Flügel aus Grafikausgabefenster drucken
- Aktuelle Flügel-Polare drucken
- Profile-Strak des aktuellen Flügels
Traducido.
Eduardo Nuñez escribió: - Auslegungseinstellungen (Actitudes de la interpretación) Es una traduccion rara.
- mit Blasenber. (Blanseber. crdo que es una abreviatura y mit significa con) no te puedo decir mas,
Si me puedes explicar para que sirven estas opciones (yo no se manejar el programa) igual atino con una traduccion.
Eduardo Nuñez escribió: -vortices: Resolución, puntos de cálculo.
-Punto neutral: Punto neutro (de la elipse)
-sustentacion (curva), es la distribucion del coeficiente de sustentacion
-estabilidad en % de la cuerda: porcentaje de estabilidad
-Presion local: centro de presiones
Cambiadas las traducciones
Eduardo Nuñez escribió: barra auxiliar: distancia de esa cuarda al centro del ala, lógicamente en los marginales es la semienvergadura.
Ahora lo he traducido ocmo costilla. Aparentemente con ello seleccionas una posicion del ala y puedes insertar una costilla en ese lugar. De mano estan definidas tres costillas (raiz y marginales).
Las opciones de angulo de flecha, perfil, envergadura, torsion y alerones parece que siempre actual sobre la costilla que esta seleccionada en esta casilla.
Eduardo Nuñez escribió: -momento de cabeceo: coeficiente de momentos
¿Estas seguro?
La traduccion del ingles aqui aparece muy clara:
Displays local pitch moment = Muestra el momento de cabeceo local.

Yo lo interpreto como la tendencia a bajar o subir el borde de ataque que tiene esa costilla en concreto.
Al usarlo se ve que en la raiz el valor es negativo (interpeto que el centro del ala tiende a subir y en los marginales es positivo (los extremos tienden a bajar) estabilizando asi el ala.

De todas formas echa un vistazo a la traduccion a ingles

Gracias por tu trabajo.
Por Silicon
#311382
En la ultima version se ha traducido:
- El menu principal.
- La ayuda contextual se ha ampliado para ayudar a usar el programa.
- Mensajes de error.
- Botones (Aceptar, cancelar, cerrar, Si, No, etc...)
- Traducido los siguientes formularios, y su ayuda contextual:
- Principal (excepto "Auslegungseinstellungen" y "mit Blasenber.")
- Guardar ala.
- Imprimir
- Guardar perfiles del ala
- Lista de alas
- Curva de sustentacion
- Directorios
- Colores (parcialmente)
- Datos del perfil
- Seleccionar perfil (parcialmente)
- Calcular polares (pacialmente)
- Calculos

Falta por traducir:
- Formulario 3D (¿se usa?)
- Todos los combos (listas de seleccion)
- Encabezados de las tablas
- Textos dentro de los formularios

El programa lo podeis coger en:
http://www.telefonica.net/web2/acuariog ... el_es4.zip
Avatar de Usuario
Por MrFlower
#311475
Mushisimas gracias ya disfruto de el.

:)
Avatar de Usuario
Por Eduardo Nuñez
#311696
Displays local pitch moment = Muestra el momento de cabeceo local.


Cm es el coeficioente de momentos, y la gráfica muestra el Cm que correponde a cada parte del ala.


De todas formas, se trata de un programa para quien ya tiene una buena base teórica, por lo que muchos conceptos sonarán muy raros y lleva tiempo explicarlos, hay qe leer y leer bastante.
Por Silicon
#311917
Eduardo Nuñez escribió:Displays local pitch moment

Cm es el coeficioente de momentos, y la gráfica muestra el Cm que correponde a cada parte del ala.
Pues lo traduciré tal y como dices.

Quiero adelantaros que he traducito todos los formularios, los combos (listas desplegables) y un casi todo el menu de perfiles. La seccion de 3D y impresion de 3D tambien estan traducidas, aunque dudo que tengan utilidad alguna.

Ahora solo me queda aprender a manejar el programa. Por el momento he sido capaz de dibujar un tzagi y ponerle alerones. ¿alquien tiene el perfil TZAGI en .DAT?

Tambien queria intentarlo con una Weassel, ¿Alguien tiene las medidas?

Me ha sorprendido que la torsion parece actuar al reves. Si le das 20º, parece que BAJA 20º el borde de salida. Hay que darle -20º para que suba. ¿Es correcto?

Lo mismo parece ocurrir con los alerones. 10º los bajan, -10º los suben. ¿Es correcto?

Se que son muchas preguntas, pero es que tengo muchas dudas. Ayudarme, por favor.
Avatar de Usuario
Por Eduardo Nuñez
#311952
si, es correcto.

la torsion, q es en realidad un ángulo alfa, si es positivo, en incidencia positiva, si es negativo, es incidencia negativa, como la torsión.

los recorridos de los alerones y flaps, tambien van así, si bajan los alerones o flaps es angulo positivo, si suben, es negativo.


tiene que ver con la sustentacion, si la aumentan, es valor positivo, y si la reducen, negativo, ya sea con incidencias o deflexion de alerones.


si tienes el programa profili, lopueds exportar a formato .dat puedes usar otros perfiles como el Tzagi, pero mejores, como el Sipkill


Ese programa se aprende jugando y jugando con él, dibujando una zagi y visualizando otros modelos parecido ya hechos (y cargándotelos, por eso tener otra copia del modelo)

Después siendo riguroso en el campo de vuelo, comprobando las correcciones de elevones, cg, velocidad, peso, ... esas cosas
Por Silicon
#312224
Bueno, ya he traducido casi todo el programa.
Tambien he aprovechadeo para mejorar la ayuda contextual. Vereis que es mucho mas amplia que en la version original.

Quedan por traducir algunas partes del menu perfiles pues no se para que sirven ni cual seria la traduccion adecuada.
Tampoco te han traducirdo las respuestas del programa, pues no se manejar el programa y no puedo probar si funcionan correctamente.

Por tanto, hasta que sepa manejar el programa, doy la traduccion por finalizada. Si veis algun fallo en la traduccion, me lo comentais y lo traducire lo antes posible.

El programa lo podeis descargar es:
http://www.telefonica.net/web2/acuariog ... el_es7.zip

(ojo, el link es temporal, con lo que hareis bien en guardaros vuestra copia)
Avatar de Usuario
Por Eduardo Nuñez
#312477
bueno, la columna de la derecha,la podemos llamar Parametros, por poner algo.

En cuanto a la superficie del ala, efectivamente la traduccion es esa, no obstante, en el archivo de ayuda del programa, hacían una correspondencia con los modelos a escala.

Lisa y limpia: Alas de fibra hechas en molde
Sucia, mosquitos y polvo: Alas de madera enchapada, forradas con papel
Con poco hielo: Alas en porex en buen estado
Con mucho hielo: Alas en porex en mal estado ( la zagi de combate)

(mira el orden en que has puesto esto ultimo)


En el menu de perfiles:

Anstellwinkel der original profil: Angulos de ataque del perfil. Define los límites del grafico. Incrementos, corrigelo.

gewähltes profil in flügel einbauen: seleccionar el perfil para el ala a construir

Strak es Transicion: Si tienes en la raiz un mh45 y en el marginal naca 0009, todos los intermedios son Strak, transiciones de uno a otro, los perfiles en los que va cambiando la forma.

Las opciones de la izquierda son:

Tomar el perfil de la costilla para los graficos
Tomar el nuevo perfil sellecionado para los greaficos

(los gráficos de las siguientes pestañas)


El menu de la derecha habla sobre la forma del trazado de los perfiles (los que usen programas de perfiles lo sabran mas)

-Perfil suavizado hasta 61 coordenadas
-Perfil por interpolacion linear hasta 61 coordenadas.



A ver si un día de estos me da por aprender aleman.
Avatar de Usuario
Por Eduardo Nuñez
#312500
la pantalla del final al salir, avisa que si no se han guardado los datos, se perderán, que si realmente se desea salir.

Atencion, los datos modoficados del ala no fueron guardados.
Cuando salga, los datos se perderan.
Te gustaria salir del programa de todas formas?
Por Silicon
#313007
Eduardo Nuñez escribió:bueno, la columna de la derecha,la podemos llamar Parametros, por poner algo.
Por lo poco que he entendido del funcionamiento del programa la llamare "Calcular en base a ...".
Eduardo Nuñez escribió: Lisa y limpia: Alas de fibra hechas en molde
Sucia, mosquitos y polvo: Alas de madera enchapada, forradas con papel
Con poco hielo: Alas en porex en buen estado
Con mucho hielo: Alas en porex en mal estado ( la zagi de combate)
Corregido el orden. ¿cual de las definiciones te parece mas adecuada?¿Las cambio?
Eduardo Nuñez escribió: - Anstellwinkel der original profil: Angulos de ataque del perfil. Define los límites del grafico.
- Incrementos, corrigelo.
- gewähltes profil in flügel einbauen: seleccionar el perfil para el ala a construir
- Tomar el perfil de la costilla para los graficos
-Tomar el nuevo perfil sellecionado para los greaficos
-Perfil suavizado hasta 61 coordenadas
-Perfil por interpolacion linear hasta 61 coordenadas.
Traducido, aunque he cambido algunas cosillas para que quepa en la pantalla. Dime si es correcto como lo he puesto
Eduardo Nuñez escribió: - Strak es Transicion: Si tienes en la raiz un mh45 y en el marginal naca 0009, todos los intermedios son Strak, transiciones de uno a otro, los perfiles en los que va cambiando la forma.
Lo he traducido como "hacer transicion a perfil nuevo", pero no parece hacer nada. Aparentemente lo que hace es seguir usando el "perfil actual". Si pulsas el otro boton, parece que pasa a usar "perfil nuevo"
Por tanto me da la sensacion de que la traduccion es erronea.

Sigo sin saber para que sirve "mit Blasenber.". Explicame su funcion a ver si atino con algo. Me da que sirve para usar algun algoritmo especial para el calculo.

Tambien falta por traducir "Bereiche mit Totalablösungen ausblenden", que esta en perfiles arriba a la derecha. Parece activarse cuando usas la pestaña Cd-Cl y sucesivas.
Por Silicon
#313029
Eduardo Nuñez escribió:la pantalla del final al salir, avisa que si no se han guardado los datos, se perderán, que si realmente se desea salir.

Atencion, los datos modoficados del ala no fueron guardados.
Cuando salga, los datos se perderan.
Te gustaria salir del programa de todas formas?
El programa orginal esta en Delphi, que los de borland llamaron "visual basic killer" en un arrebato de optimismo. En el fondo es el Pascal de toda la vida tranformao en objetos. Por tanto si el "pascual" era complicado y poco eficaz, el Delphi ni te cuento.

Un programa de Delphi tiene dos partes. Una son los Resources, que contienen la definicion de todas las ventanitas, los iconos, dibujitos, menus, botones... Esa es la parte que he traducido, pues se puede decompilar facilmente y volver a compilar. Ademas es una parte separada del codigo, por lo que puedes tocarla sin riesgo de dañar el programa.

La otra parte es el codigo en si. Este no hay manera de decompilarlo a pascal. Solo se puede hacer a asembler (lo cual es aun mas criptico). Cuando lo pones en asembler ya no lo puedes volver a compilar. (si fuera algo de Microsoft seria otro cantar).
En esta parte es donde esta este aviso y demas textos que no he traducido.

Se podrian traducir usando un editor hexadecimal y un debuger, pero para ello hay que tocar la parte del programa que contiene el codigo. Como no se manejar el programa, no puedo verificar que el codigo sigue funcionando bien despues de toquetearlo. Por ese motivo no lo he hecho.

En un futuro, cuando sepa manejar el programa lo traducire. Por el momento creo que con lo traducido ya se puede usar por alguien que no entienda aleman.

Sipillas algun error en lo traducido o ves que se puede mejorar en algo, me lo dices y lo hago lo antes posible.

Os dejo la ultima "version"
http://www.telefonica.net/web2/acuariog ... el_es9.zip
Por Silicon
#313140
Yo tampoco entiendo mucho mas.
Pero si enrredas un rato con el, es facil dibujarte el ala que tu quieres.
Siemplemente pones peso, envergadura y la flecha.
A continuacion pones la cuerda y el perfil de la raiz (los perfiles tienes que descargarlos aparte).
Te mueves con "costilla" a un extremo y pones la cuerda, el perfil y la torsion del marginal.

Finalmente te mueves con la parte de alerones (abajo a la izquierda) y creas los alerones.

Lo de las divisiones (a la derecha de alerones) te permite poner costillas centrales. Muy util para, en cualquier punto del ala, cambiar el perfil, la torsion o el aflechamiento. Tambien sirve para hacer alerones que no ocupen todo el ala.

A partir de ahi puedes ver las diferentes propiedades de ese ala, aunque todavia no se muy bien como interpretarlas.
Última edición por Silicon el Mié, 04 Oct 2006 12:00, editado 1 vez en total.
Por Silicon
#313187
http://www.ae.uiuc.edu/m-selig/ads/coord_database.html

Te recomiendo emprezar a probar con estos:
# MH 60, t/c = 10.08%
# MH 61, t/c = 10.28%
# MH 62, t/c = 9.30%
# MH 64, t/c = 8.61%
# MH 45, t/c = 9.85%

Por cierto, Alguien me puede pasar el ZAGI
El profili dice que sin registro no exporta nada.
Avatar de Usuario
Por Eduardo Nuñez
#313221
varios para zagi
Adjuntos

[La extensión zip ha sido desactivada y no se mostrará en adelante]

Avatar de Usuario
Por Eduardo Nuñez
#313621
los botones de aplicar el perfil a la costilla y usar transicion, están bien.

ponte a jugar con elprograma y lo verás, pero claro, en una zagi con 2 perfiles lógicamente no hay costillas de transicion a no ser que la hagas de costillas toda el ala usando uno en la raiz y otro distinto en la punta, entonces es cuando todas las costillas intermedias serán de transicion de un perfil a otro.

en la horten IX de mr flower (te hablo un poco de memoria inventandome cosas), las costillas de la seccion centra eran perfil autoestable hasta el encastre del ala incluido, el marginal es simetrico y todas las comprendidas en el ala entre la de encastre y marginal eran transiciones.
Por Silicon
#315255
Nueva actualizacion.

- He traducido un par de frases mas. Ahora el menu de perfiles esta totalmente traducido y es mas sencillo de comprender.
- He cambiado un par de traducciones por otras mas correctas y mas autoexplicativas.
- He ampliado la ayuda contextual con las recomendaciones de Eduardo Nuñez
- He corregido un monton de tildes, alguna letra que se comieron los duendes del teclado y unos pocos retoques esteticos.

Espero que os guste.

Descargarlo en:
http://www.telefonica.net/web2/acuariog ... l_es11.zip
Por Silicon
#317734
Mas traducido.

Ahora se ha traducido la parte de informacion sobre el perfil (el icono con forma de perfil en la pantalla principal).
Tambien se ha traducido parte de la ventana de calculos (lo que sale dando al boton de calculos en la pantalla principal).

La parte que no se ha traducido es por que no conozco la traduccion (y el google no me lo aclara).
Si alguien sabe traducirlo, que no dude en decirlo.

http://www.telefonica.net/web2/acuariog ... l_es12.zip
Avatar de Usuario
Por Eduardo Nuñez
#317907
En la pantalla de datos del perfil:

Drehpunktrücklage no es mas que el punto de la cuerda que hace de punto eje de la torsión, el que siempre solemos fijar al 0%.

º de sustentacion cero, se conoce mas como ángulo de sustentación nula o cero

Cm0 Es el valor del coeficiente de momentos para un angulo de ataque de 0º (alfa=0)

CM coeficiente de momentos de toda el ala
CWI coeficiente de resistencia inducida del ala

rollmomentbeiwert des gesamten flügels - coeficiente de momento de giro de toda el ala - pero esto es del giro al hacer un tonel moviendo alerones.

induzierter giermomentbeiwert - coeficiente de momento de guiñada - la guiñada adeversa o proversa.

velocidad de vuelo estacionario (velocidad de perdida) - velocidad de vuelo nivelado, (la que llamamos crucero, que es a la que el avion vuela solo sin tener que corregir)

Info normierung: informacion de estándares, normalización.

normierter wert : valor estandarizado
original wert: valor original

valor estandarizado= valor original * t / 2 / b

t es tiefe, la cuerda
b es la envergadura

Lo principal ya está hecho, enhorabuena por tu trabajo!!!

Las cosas que quedan ya son muy pocas y el 99.99% de nosotros no las va a sacar partido
Por Tiamak
#320976
Hola, tenía un par de preguntas;

¿Cómo hacéis para una vez diseñado el ala, sacar las costillas para imprimirlas en escala?

¿Podéis diseñar las alas con diedro?

Gracias
Avatar de Usuario
Por MrFlower
#324409
Hola.
Yo las exporte a dxf para acad, y es en este donde las preparo para imprimirlas.
Mi hoIX tiene diedro desde el encastre del ala, pero en el programa no esta representado, supogno que es porque ese dato no influye en los calculos que realiza (corrijanme si me equivoco).

Un saludo.

¡Elija que Addons deben funcionar, utilice sólo lo que realmente necesita!