miliamperios.com

Bootstrap Framework 3.3.6

Más de una docena de componentes reutilizables construidos para proporcionar iconografía, menús desplegables, grupos de entrada, navegación, alertas, y mucho más ...

Fundado el 23 de Noviembre de 2004.

Moderador: Moderadores

Por DanielG
#1404734
Hola,

Estoy actualizando la traducción del opentx al español que estaba muy desactualizado. La mayoría ya se introdujo en opentx 2.3.6 https://github.com/opentx/opentx/pull/7453. Si veis algún fallo o queréis cambiar algo más me decís. Hay algunas cosas como Thr, failsafe, custom, hold... que creo que es mejor no traducirlas, que opinais?

Saludos,
Daniel
Avatar de Usuario
Por LUAR
#1404772
Hola DanielG:
Gracias por tu trabajo.
Te envío las sugerencias (en rojo)de lo que he visto, principalmente son coherencias de palabras.
Comentarte también que no tengo ni idea de programación.

#define TR_JACKMODES "Pregunt""Audio\0 ""Entrena"
#define TR_JACKMODES "Pregunta""Audio\0 ""Entrenador"

#define TR_VFSWFUNC TR_SF_SAFETY "Entrena.\0 ""Inst. Trim""Reset\0 ""Set \0 " TR_ADJUST_GVAR "Volumen\0 " "SetFailsfe" "RangeCheck" "ModuleBind" TR_SOUND TR_PLAY_TRACK TR_PLAY_VALUE TR_SF_RESERVE TR_SF_PLAY_SCRIPT TR_SF_RESERVE TR_SF_BG_MUSIC TR_VVARIO TR_HAPTIC TR_SDCLOGS "Luz fondo\0" TR_SF_SCREENSHOT TR_SF_TEST
#define TR_VFSWFUNC TR_SF_SAFETY "Entrenador\0 ""Inst. Trim""Reset\0 ""Set \0 " TR_ADJUST_GVAR "Volumen\0 " "SetFailsfe" "RangeCheck" "ModuleBind" TR_SOUND TR_PLAY_TRACK TR_PLAY_VALUE TR_SF_RESERVE TR_SF_PLAY_SCRIPT TR_SF_RESERVE TR_SF_BG_MUSIC TR_VVARIO TR_HAPTIC TR_SDCLOGS "Luz fondo\0" TR_SF_SCREENSHOT TR_SF_TEST

#define TR_MOVINGMODEL "Mover modelo..."
#define TR_MOVINGMODEL "Moviendo modelo..."

#define TR_LOADINGMODEL "Cargar modelo..."
#define TR_LOADINGMODEL "Cargando modelo..."

#define TR_DELAYDOWN "Atraso bajar"
#define TR_DELAYDOWN "Retraso bajar"

#define TR_DELAYUP "Atraso subir"
#define TR_DELAYUP "Retraso subir"

#define TR_MODEL_SHUTDOWN "Apagar ?"
#define TR_MODEL_SHUTDOWN "¿Apagar?"

#define TR_PWR_ON_DELAY "Atraso On"
#define TR_PWR_ON_DELAY "Retraso On"

#define TR_PWR_OFF_DELAY "Atraso Off"
#define TR_PWR_OFF_DELAY " Retraso o Off"

#define TR_SWITCHWARNING TR("Aviso-I", INDENT "Aviso Intrptor")
#define TR_SWITCHWARNING TR("Aviso-I", INDENT "Aviso Interruptor")

#define TR_SWITCHES_DELAY "Atraso switch."
#define TR_SWITCHES_DELAY " Retraso interruptor."

#define TR_STORAGE_FORMAT "Preparacion alamacenamiento"
#define TR_STORAGE_FORMAT "Preparacion almacenamiento"

#define TR_MENU_RADIO_SWITCHES TR("INTERUPTS", "TEST INTERUP.")
#define TR_MENU_RADIO_SWITCHES TR("INTERUPTS", "TEST INTERRUPTORES.") No sé se cabe tanto.

#define TR_MONITOR_SWITCHES "MONITOR INTERRP LOGICOS"
#define TR_MONITOR_SWITCHES "MONITOR INTERRUPTORES LOGICOS"No sé se cabe tanto.

#define TR_MODULE_UPGRADE_ALERT TR3("Actualizar", "Actualizar modulo", "Actualizar\nmodulo")
#define TR_MODULE_UPGRADE_ALERT TR3("Actualizar", "Actualizar modulo", "Actualizar\nmodulo") Verificar

#define TR_MODULE_STATUS TR(INDENT "EStado", INDENT "Estado modulo")
#define TR_MODULE_STATUS TR(INDENT "EStado", INDENT "Estado modulo") Verificar

#define TR_NOT_CONNECTED "!Conectado"
#define TR_NOT_CONNECTED "No Conectado"

#define TR_NO_TX_OPTIONS "Sin pciones TX"
#define TR_NO_TX_OPTIONS "Sin opciones TX"

#define TR_SWITCHWARN "INTERPTOR"
#define TR_SWITCHWARN "INTERRUPTOR"

#define TR_BATTERY "BATERiA"
#define TR_BATTERY "BATERIA"

#define TR_FAILSAFE INDENT"Modo sgdad."
#define TR_FAILSAFE INDENT"Modo Failsafe" Yo dejaría Failsafe, al igual que "custom".

#define TR_FAILSAFESET "AJUSTES SGDAD."
#define TR_FAILSAFESET "AJUSTES FAILSAFE."

#define TR_AND_SWITCH "AND Inter."
#define TR_AND_SWITCH "AND Interruptor."

#define TR_WAITING "Espera..."
#define TR_WAITING "Esperando..."

#define TR_TRAINER "Entrena."
#define TR_TRAINER "Entrenador"

#define TR_NO_RSSIALARM TR(INDENT "Alarmas desact.", INDENT "Alarmas telemetria desact.")
#define TR_NO_RSSIALARM TR(INDENT "Alarmas desact.", INDENT "Alarmas RSSI desact.") Creo que sería de RSSI

#define TR_CURVE_PRESET "Preset..."
#define TR_CURVE_PRESET "Curva Preset..."

#define TR_COUNT "Puntos"
#define TR_PT "pt"
#define TR_PTS "pts"
Estos si son para la creación de curvas, intentaría definirlos mas explicitamente.

#define TR_MIXSOURCE "Entrada mixer"
#define TR_MIXSOURCE "Entrada de mezcla"

#define TR_PHASES_HEADERS_SW "Interrup"
#define TR_PHASES_HEADERS_SW "Interruptor"

#define TR_FLASH_WRITE "Escrivir flash..."
#define TR_FLASH_WRITE "Escribir flash..."

#define TR_UNKNOWN_RX "RX deconocido"
#define TR_UNKNOWN_RX "RX desconocido"

#define TR_MODS_FORBIDDEN "Modificacions prohibidas!"
#define TR_MODS_FORBIDDEN "Modificaciones prohibidas!" No sé se cabrá.

#define TR_REMOVE_SCREEN "Borar pantalla"
#define TR_REMOVE_SCREEN "Borrar pantalla"

Bueno esto es lo que visto, tu sabrás bien que correcciones has de aplicar.
Un saludo.
Raúl.
Por DanielG
#1404895
Hola Raul,

Muchísimas gracias por tus comentarios. En la anterior actualización me centré sobre todo en lo que no estaba traducido. He introducido algunos de tus comentarios. Otros no los he cambiado porque no se en que menú aparecen y necesito revisarlo en las diferentes pantallas (hay 3, x7, x9 y horus) Si en una queremos mas texto que en otra se usan las macros TR y TR3.. Quizás me puedas ayudar a localizarlos (donde he puesto 'no se donde esta'). En algunos casos he añadido las funciones TR para optimizar las distintas pantallas. Otros no los he cambiado porque en algunas pantallas no caben y me obligaba a usar distintas palabras según pantalla, que creo que es mejor evitar

Otra cosa que no veo clara es la traducción de los sticks (Ale, Ele, Ace, Dir). El problema es que los inputs que sí se pueden renombrar vienen por defecto en inglés (Ail, Ele, Thr, Rud)... y tendría que encontrar esas variables en el código (al ser variables no se definen en este fichero). Igual mejor los sticks en inglés

Aqui te dejo lo que he modificado y los comentarios.

El primer carácter significa:

+ lo he modificado
? no lo he modificado porque tengo alguna duda
- no modificado

+#define TR_JACKMODES TR("Pregunta""Audio\0 ""Entrenad", "Pregunta""Audio\0 ""Entrenador" -- añado TR para pantallas grandes
+#define TR_VFSWFUNC TR_SF_SAFETY "Entrenador\0 ""Inst. Trim""Reset\0 ""Set \0 " TR_ADJUST_GVAR "Volumen\0 " "SetFailsfe" "RangeCheck" "ModuleBind" TR_SOUND TR_PLAY_TRACK TR_PLAY_VALUE TR_SF_RESERVE TR_SF_PLAY_SCRIPT TR_SF_RESERVE TR_SF_BG_MUSIC TR_VVARIO TR_HAPTIC TR_SDCLOGS "Luz fondo\0" TR_SF_SCREENSHOT TR_SF_TEST -- no se donde esta
+#define TR_MOVINGMODEL "Moviendo modelo..."
+#define TR_LOADINGMODEL "Cargando modelo..."
-#define TR_DELAYDOWN "Retraso bajar" -- no cabe en pantalla 128x64
-#define TR_DELAYUP "Retraso subir" -- no cabe en pantalla 128x64
+#define TR_MODEL_SHUTDOWN "¿Apagar?"
-#define TR_PWR_ON_DELAY "Retraso On" -- generaria inconsistencia con TR_DELAYDOWN y TR_DELAYUP
-#define TR_PWR_OFF_DELAY "Retraso Off" -- generaria inconsistencia con TR_DELAYDOWN y TR_DELAYUP
+#define TR_SWITCHWARNING TR("Aviso-I", INDENT "Aviso interruptor")
?#define TR_SWITCHES_DELAY "Retraso interruptor." -- no se donde esta
+#define TR_STORAGE_FORMAT "Preparacion almacenamiento"
?#define TR_MENU_RADIO_SWITCHES TR("INTERUPTS", "TEST INTERRUPTORES") -- no se donde esta
?#define TR_MONITOR_SWITCHES "MONITOR INTERRUPTORES LOGICOS" -- no se donde esta
?#define TR_MODULE_UPGRADE_ALERT TR3("Actualizar", "Actualizar modulo", "Actualizar\nmodulo") -- no se donde esta
?#define TR_MODULE_STATUS TR(INDENT "Estado", INDENT "Estado modulo")
?#define TR_NOT_CONNECTED "No Conectado" -- no se donde esta
+#define TR_NO_TX_OPTIONS "Sin opciones TX"
?#define TR_SWITCHWARN "INTERRUPTOR" -- no se donde esta
+#define TR_BATTERY "BATERIA"
+#define TR_FAILSAFE INDENT"Modo Failsafe"
+#define TR_FAILSAFESET "AJUSTES FAILSAFE"
+#define TR_AND_SWITCH TR("Inter. AND", "Interruptor AND") -- añado TR para pantallas grandes
+#define TR_TRAINER "Entrenador"
?#define TR_NO_RSSIALARM TR(INDENT "Alarmas desact.", INDENT "Alarmas RSSI desact.") -- no se donde esta
?#define TR_CURVE_PRESET "Curva Preset..." -- no se donde esta
#define TR_COUNT "Puntos"
#define TR_PT "pt"
#define TR_PTS "pts" son los que aparecen en el menu de CURVAS. Yo los veo bien. Que propones?
?#define TR_MIXSOURCE "Entrada de mezcla" -- no se donde esta y en pantallas pequeñas tengo que usar MIXES
?#define TR_PHASES_HEADERS_SW "Interruptor" -- no se donde esta
+#define TR_FLASH_WRITE "Escribir flash..."
+#define TR_UNKNOWN_RX "RX desconocido"
?#define TR_MODS_FORBIDDEN "Modificaciones prohibidas!" -- no se donde esta
+#define TR_REMOVE_SCREEN "Borrar pantalla"


Saludos,
Daniel
Avatar de Usuario
Por LUAR
#1404924
Hola Daniel:
Gracias a ti por tu trabajo.
DanielG escribió:Otros no los he cambiado porque en algunas pantallas no caben y me obligaba a usar distintas palabras según pantalla, que creo que es mejor evitar
Sí, también creo que es mejor.
DanielG escribió:Otra cosa que no veo clara es la traducción de los sticks (Ale, Ele, Ace, Dir). El problema es que los inputs que sí se pueden renombrar vienen por defecto en inglés (Ail, Ele, Thr, Rud)... y tendría que encontrar esas variables en el código (al ser variables no se definen en este fichero). Igual mejor los sticks en inglés
Sí, yo los dejaría en inglés.
En las que no cabe me parece bien lo que tú has puesto.
Te pongo el número de linea donde aparecen, espero que "no se donde esta" sea eso, porque si te refieres a otra cosa si que no puedo ayudarte.
DanielG escribió:+#define TR_VFSWFUNC TR_SF_SAFETY "Entrenador\0 ""Inst. Trim""Reset\0 ""Set \0 " TR_ADJUST_GVAR "Volumen\0 " "SetFailsfe" "RangeCheck" "ModuleBind" TR_SOUND TR_PLAY_TRACK TR_PLAY_VALUE TR_SF_RESERVE TR_SF_PLAY_SCRIPT TR_SF_RESERVE TR_SF_BG_MUSIC TR_VVARIO TR_HAPTIC TR_SDCLOGS "Luz fondo\0" TR_SF_SCREENSHOT TR_SF_TEST -- no se donde esta
Esta en la línea 237, pero si has cambiado "entrenador", ya esta.
DanielG escribió:?#define TR_SWITCHES_DELAY "Retraso interruptor." -- no se donde esta
Línea 556.
DanielG escribió:?#define TR_MENU_RADIO_SWITCHES TR("INTERUPTS", "TEST INTERRUPTORES") -- no se donde esta
Línea 602, no se ha modificado es referente a la concordancia de las palabras.
DanielG escribió:?#define TR_MONITOR_SWITCHES "MONITOR INTERRUPTORES LOGICOS" -- no se donde esta
Línea 641.
DanielG escribió:?#define TR_MODULE_UPGRADE_ALERT TR3("Actualizar", "Actualizar modulo", "Actualizar\nmodulo") -- no se donde esta
Línea 667.
DanielG escribió:?#define TR_MODULE_STATUS TR(INDENT "Estado", INDENT "Estado modulo")
Línea 677.
DanielG escribió:?#define TR_NOT_CONNECTED "No Conectado" -- no se donde esta
Línea 718.
DanielG escribió:?#define TR_SWITCHWARN "INTERRUPTOR" -- no se donde esta
Línea 755, no se ha modificado es referente a la concordancia de las palabras.
DanielG escribió:?#define TR_NO_RSSIALARM TR(INDENT "Alarmas desact.", INDENT "Alarmas RSSI desact.") -- no se donde esta
Línea 969.
DanielG escribió:?#define TR_CURVE_PRESET "Curva Preset..." -- no se donde esta
Línea 976, no se ha modificado es referente a la concordancia de las palabras.
DanielG escribió:#define TR_COUNT "Puntos"
#define TR_PT "pt"
#define TR_PTS "pts" son los que aparecen en el menu de CURVAS. Yo los veo bien. Que propones?
Me parece bien, solo era un apunte para saber si eran referentes a los puntos de las curvas.
DanielG escribió:?#define TR_MIXSOURCE "Entrada de mezcla" -- no se donde esta y en pantallas pequeñas tengo que usar MIXES
Vale línea 991.
DanielG escribió:?#define TR_PHASES_HEADERS_SW "Interruptor" -- no se donde esta
Línea 1012, no se ha modificado es referente a la concordancia de las palabras.
DanielG escribió:?#define TR_MODS_FORBIDDEN "Modificaciones prohibidas!" -- no se donde esta
Línea 1128.

Ya nos dirás si te ha ido bien.
Un saludo.
Raúl.
Por DanielG
#1405229
Con lo de no se donde esta me refería al menú en la emisora pero no te preocupes al final he revisado todos los menús de todas las emisoras. He añadido también texto extendido donde se puede para las pantallas grandes de la x9 y la horus

Aquí están las PRs:

https://github.com/opentx/opentx/pull/7530
https://github.com/opentx/opentx/pull/7532

Ya están incluidas en la versión de desarrollo. Se incluyen en la siguiente release, la 2.3.8

Yo creo que ahora esta casi todo bien. Si encontráis alguna cosa me comentáis
Por DanielG
#1405463
Ya tenemos el opentx completamente customizado para el español:

También he añadido a las fuentes de texto los caracteres especiales que faltaban (vocales acentuadas) y actualizado la traducción con los acentos (...se ve que tengo mucho tiempo libre)

https://github.com/opentx/opentx/pull/7542

Saldrá todo con la 2.3.8
Avatar de Usuario
Por Rayant
#1405604
Me interesa el tema.
Me pierdo, pincho en el enlace pero no se que me tengo que bajar, hay muchas opciones.

Muchas gracias por el aporte.
Por DanielG
#1405650
Esos son los links a las pull requests (modificaciones del código). La traducción completa al español con los caracteres adicionales estará en la release 2.3.8 que esta aún en desarrollo (aunque la puedes compilar si quieres)

Lo que puedes descargar ahora es la 2.3.7 desde Companion https://www.open-tx.org/2020/03/28/opentx-2.3.7. Ahí ya había empezado con la traducción (que estaba a por uvas por cierto) pero hasta la 2.3.8 no está completa

Te recomiendo que actualices a la 2.3.7. La 2.3.8 estará en breve
Avatar de Usuario
Por Rayant
#1405651
Gracias Daniel.
Una pregunta puedo actualizar a la versión que comentas.?.
Mi taranis es antigua, es la 9XD+
Estas últimas versiones no son para los modelos del 2019?.
Gracias de nuevo
Por DanielG
#1405665
No. Siempre es recomendable tener la ultima release de opentx. Ahora es la 2.3.7. Opentx siempre vale para todas la emisoras independientemente de la antiguedad. Si es distinto hardware tendras distinto modelo en el Companion. A veces distintos modelos lo son solo por el modulo de rf o los sticks y no afecta al firmware

Instala y configura el companion, es decir ajustes de radio -> 9xd+ y automaticamente te descarga la ultima version disponible. No da lugar a error
Avatar de Usuario
Por Rayant
#1405668
Gracias.
Mañana lo probaré.
Por DanielG
#1405783
También he actualizado la traducción al español del companion:

https://github.com/opentx/opentx/pull/7578

Si alguien quiere instalarlos ya hay que descargar la nightly build del companion aquí:

https://downloads.open-tx.org/2.3/nightlies/companion/

Y cambiar al canal de releases a nightly builds en los ajustes de la aplicación para descargar el firmware

Pero tener en cuenta que no son las versiones defintivas y hasta la próxima release, 2.3.8, pueden tener fallos

¡Elija que Addons deben funcionar, utilice sólo lo que realmente necesita!